You are not connected. Please login or register


avatar
Mod
Mod


Lyric:


Tiếng nhật:
kanashimi no umi ni shizunda watashi me o akeru no mo okkuu
kono mama doko made mo ochite yuki dare ni mo mitsukera renai no ka na
doko e mukai nani o sureba futo sashi komu hitosuji no hikari
te o nobaseba todokisou da kedo nami ni sara warete miushinatta
are wa ittai nan datta no ka na atata kakute mabushi katta no
muishiki no kauntaa-irumineeshon usotsuki wa dare?
shinkai shoujo madamada shizumu
kurayami no kanata e tojikomoru
shinkai shoujo dakedo shiritai
kokoro hikareru ano hito o mistuketa kara
hiru mo yoru mo nakatta kono basho nanoni nemurenai yoru wa tsuzuku
jiyuu no hane ookiku hirogete oyogu anata wa kirei deshita
soshite mata hikari wa furisosogu mitorete itara me ga atta
kizuite kocchi o furikaeru anata ni usotsuki na watashi..
shinkai shoujo wazawaza shizumu
kurayami no sanaka ni akai hoo
shinkai shoujo hadaka no kokoro o
miseru yuuki kuroi umi ga mada yurusanai
konna ni fuku wa yogorete shimatta egao mo minikuku yugande itta
dare ni mo awaseru kao nante nai no mou houtte oite yo!
koe ni naranai kimochi ga afurete toketa
tsugi no shunkan kimi ga totsuzen sugata o keshita
shinpaishou no kanojo wa aseru
yami ga kare o kakushi hitori-kiri
genkai shoujo sono te o nobasu
"hora ne kimi mo suteki na iro o kakushiteta"
shinkai shoujo ude o hikareru
utau shukufuku no marin-sunoo
shinkai shoujo motto shiritai
kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara
kono umi o dete ima tobitatsu no...


Tiếng Việt:
Đắm mình vào biển sâu buồn bã, thậm chí cả mở to mắt ra cũng không thể
Em sẽ chìm xuống tận đâu-Không ai có thể tìm thấy em sao?
Em nên hướng đến đâu, em nên làm gì đây? Đột nhiên một tia sáng lóe lên
Vươn tay ra, tưởng như sắp chạm đến
Nhưng một cơn sóng vẫy lên, và em lạc mất
Thứ đó là gì nhỉ, thật ấm áp và rực rỡ biết bao
Vật phát sáng trong lúc em vô thức...Vậy ai mới là người nói dối?
Cô gái biển sâu, cứ mãi đắm chìm
Giam mình trong nơi tối tăm
Cô gái biển sâu, nhưng em vẫn muốn biết
Người đã làm say đắm trái tim em
Nơi đây không có ngày hay đêm, và những đêm không ngủ tiếp tục
Với đôi cánh tự do giang rộng, em chuyển mình trong dòng nước mới đẹp làm sao
Và sau đó ánh sáng sập xuống, khi nhìn quanh em bắt gặp ánh mắt của người
Khi em nhận thấy người ngoái nhìn về hướng em, em thật xảo quyệt làm sao...
Cô gái biển sâu cố ý đắm chìm
Trong bóng đêm tối tăm, đôi má nàng ửng hồng
Cô gái biển sâu, dũng khí để phơi bày trái tim trần trụi này
Biền đen đó vẫn chưa cho phép em đâu
Trang phục của em đã vấy bẩn
Nụ cười của em trở nên xấu xí xiên vẹo
Với khuôn mặt thế này em có thể gặp người được sao
Thôi! Người hãy quên em đi
Giọng nói không thể thốt lên, cảm xúc tràn đầy trong em
Khoảnh khắc tiếp theo, hình bóng người đột nhiên biến mất
Cô gái lo lắng sốt ruột
Bóng tối che giấu người yêu, nàng luôn cô đơn
Khi đến giới hạn, nàng vươn tay ra
"Thấy không, em đã che giấu màu sắc đẹp đẽ này bấy lâu nay"
Cô gái biển sâu, nàng vươn cánh tay mình ra
Mảnh tuyết trên biển cất lên tiếng hát chúc phúc
Về người đã làm say đắm trái tim mình
Rời khỏi biển khơi này, giờ em sẽ bay đi...

Tiếng anh:


Sunk into a sea of grief, it's a bother to even open my eyes
And thus I'll be, endlessly falling - but won't anyone find me?

Where am I headed, what am I to do? Suddenly, a beam of light shone through
I stuck out my hand, and seemed to reach, but it was carried out of sight by the waves

Just what was that, I wondered, so warm and dazzling?
An unconscious counter-illumination... And who's the liar?

The deep-sea girl, sinking ever still,
Shut away beyond the darkness
The deep-sea girl, she yet wants to know,
Because she's found the one who captivates her heart...

Even in this place with no noons or nights, sleepless nights continue on
With your free wings spread wide, you were beautiful as you swam

And again the light poured down, and dazzled, we met eyes
You who noticed and looked back toward me, and I, the liar...

The deep-sea girl, sinking willfully,
Red-cheeked in the midst of darkness
But the deep-sea girl, who would bare her heart...
The black sea would still not allow her the courage...

My clothes have been dirtied so, my smile been shamefully warped
Do I look like I want to get along with anyone...? Just leave me alone!

I overflowed with feelings I couldn't voice,
And in the next moment, you suddenly vanished

The uneasy girl, she hurried
The darkness hid him, kept him alone
The unfree girl, she put out her hand
"See, you've been hiding brilliant colors, too..."

The deep-sea girl, pulling by the arm,
Sings a blessing of marine snow
The deep-sea girl, she wants to know more,
Because she's found the one who captivates her heart...

Leave this sea, and now, fly away...







<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/x-y-jhTnb2A?feature=player_detailpage" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>


Nguồn lyric: zing mp3


___________ o0o Chữ Ký o0o ___________


Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang Thông điệp [Trang 1 trong tổng số 1 trang]

Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết